圖:機(jī)場建成效果圖 圖源:澎湃
由安徽蕪湖和宣城兩市共同出資建設(shè)的機(jī)場,近日曝出已被國家民航局命名備案為“蕪湖宣州機(jī)場”。
記者注意到,這一名稱引發(fā)了網(wǎng)友熱議。而在此前,相關(guān)地方媒體報(bào)道中,該機(jī)場一直是以“蕪湖宣城機(jī)場”的名字出現(xiàn)。
更重要的是,宣州區(qū)為宣城市的下轄區(qū),有網(wǎng)友據(jù)此提出,如此命名會讓人覺得宣州區(qū)隸屬于蕪湖市,為何不直接用“蕪湖宣城機(jī)場”來命名?
1月11日,安徽省宣城市人民政府辦公室官方微信公號發(fā)文,詳解這一名稱的來歷。
相關(guān)文章稱,2016年10月,國務(wù)院和中央軍委批準(zhǔn)項(xiàng)目立項(xiàng),同意新建安徽蕪湖宣城民用機(jī)場,蕪湖宣城兩市按9:1比例共同出資建設(shè)。
近一年多,安徽省政府先后兩次以“蕪湖宣城機(jī)場”上報(bào)國家民航局申請命名備案,但國家民航局函復(fù),按照2018年8月交通運(yùn)輸部頒布的相關(guān)規(guī)定,機(jī)場名稱一般由行政區(qū)劃名和后綴機(jī)場專名組成。機(jī)場專名,通常使用機(jī)場所在地縣、區(qū)、旗、鄉(xiāng)、鎮(zhèn)名稱。而宣城為地級市名稱,不宜作為機(jī)場專名使用。
相關(guān)文章稱,最終,國家民航局在2019年11月21日的相關(guān)復(fù)函中,確定安徽這座新建機(jī)場的命名備案為“蕪湖宣州機(jī)場”。
兩次以“蕪湖宣城機(jī)場”上報(bào)未果
蕪湖宣城共建機(jī)場的官網(wǎng)上,目前依然顯示為“蕪湖宣城機(jī)場”。官網(wǎng)介紹稱,該機(jī)場由蕪湖宣城共建,兩市投資比例為9:1,距蕪湖市區(qū)約30公里,宣城市區(qū)約20公里。
據(jù)公開報(bào)道,該機(jī)場于2018年8月全面開工建設(shè),預(yù)計(jì)2021年建成并投入使用,近期按年旅客吞吐量175萬人次規(guī)劃。
機(jī)場官網(wǎng)顯示,該機(jī)場是蕪湖宣城兩市走進(jìn)新時(shí)代、全面建成小康社會的標(biāo)志性工程之一,將實(shí)現(xiàn)兩市800萬人的航空夢。
但近期,有關(guān)機(jī)場命名問題引發(fā)了不少討論。安徽省宣城市人民政府辦公室微信公號發(fā)文解釋稱,安徽省政府曾在2018年底以及2019年8月,兩次以“蕪湖宣城機(jī)場”上報(bào)國家民航局,但回函稱,“宣城”二字不宜使用。
所依據(jù)的是交通部于2018年8月31日頒布的《運(yùn)輸機(jī)場使用許可規(guī)定》,機(jī)場名稱一般由行政區(qū)劃名和后綴機(jī)場專名組成,機(jī)場專名通常使用機(jī)場所在地縣、區(qū)、旗、鄉(xiāng)、鎮(zhèn)名稱。比如北京大興國際機(jī)場,“大興”指機(jī)場具體所在的大興區(qū)。還有,南京祿口國際機(jī)場,“祿口”是指機(jī)場所在的江寧區(qū)祿口街道。
文章引述民航局的回函稱,“宣城”是地級市名稱,不宜作為機(jī)場專名使用。后綴機(jī)場專名指定使用范圍是“所在地縣、區(qū)、旗、鄉(xiāng)、鎮(zhèn)名稱”。
鑒于新機(jī)場主體在蕪湖市境內(nèi),一部分位于宣城市宣州區(qū)境內(nèi),屬于跨地區(qū)機(jī)場,國家民航局最終于2019年11月21日復(fù)函,確定機(jī)場命名備案為“蕪湖宣州機(jī)場”。
也就是說,“蕪湖宣州機(jī)場”名稱,既遵守了相關(guān)規(guī)定,沒有將地級市的名稱用作后綴機(jī)場專名,也考慮和尊重了兩地共建機(jī)場的事實(shí)。
機(jī)場命名那些事
澎湃新聞注意到,以兩座地級市命名的機(jī)場并非沒有先例。比如在2011年,當(dāng)時(shí)仍在建的、場址位于揚(yáng)州市江都區(qū)境內(nèi)的、由揚(yáng)州泰州兩市共建的新機(jī)場,被正式命名為揚(yáng)州泰州機(jī)場,以揚(yáng)州和泰州兩座地級市命名。
類似情況,“蕪湖宣城機(jī)場”為何不可?2005年頒布的舊版《民用機(jī)場使用許可規(guī)定》中,規(guī)定運(yùn)輸機(jī)場名稱“應(yīng)當(dāng)由機(jī)場所在地城市(或地、州)名稱后綴機(jī)場所在地具體地點(diǎn)名稱組成”,后綴的名稱規(guī)定相對模糊。
但在2018年頒布的新版規(guī)定中,明確了后綴專名的范圍,即“機(jī)場所在地縣、區(qū)、旗、鄉(xiāng)、鎮(zhèn)名稱”。
以“行政區(qū)劃名+具體所在的區(qū)縣或鄉(xiāng)鎮(zhèn)”命名,是國內(nèi)機(jī)場最常見的命名方式。
比如上海浦東國際機(jī)場、深圳寶安國際機(jī)場等等,以所在區(qū)為機(jī)場專名。但不少機(jī)場的命名并不局限于在區(qū)縣一級,為了名字更好聽和大氣,可謂費(fèi)盡心思。
比如三亞鳳凰國際機(jī)場,位于三亞市天涯區(qū)鳳凰村,是以鳳凰村取名。徐州觀音國際機(jī)場位于徐州市睢寧縣雙溝鎮(zhèn),但并沒有命名為睢寧機(jī)場或雙溝機(jī)場。其“觀音”二字,當(dāng)年是取自機(jī)場所在地的“觀音閣村”。
池州九華山機(jī)場位于安徽省池州市貴池區(qū),并沒有使用機(jī)場所在的“小地名”,而是采用了距離機(jī)場20公里的、當(dāng)?shù)刂L(fēng)景名勝九華山命名。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國際 |
國際空運(yùn) |
國際海運(yùn) |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |