起運港:
目的港:
國際空運
國際海運
國際快遞

說服的讀音(說服的讀音是哪年改的)

?NEWS ????|???? ?2022-10-28 10:01

關于說服的讀音內容導航:

  • 1、說服的讀音
  • 2、說服的讀音是哪年改的
  • 3、說服的讀音為什么改了

  • 說服的讀音

說服的讀音

“說服”的“說”讀shuō,是固定用法。

說服

【拼音】[ shuō fú ]

【解釋】用理由充分的話使對方心服。

【出處】毛澤東《在中國共產黨全國宣傳工作會議上的講話》:“對于錯誤的意見,不是壓服,而是說服,以理服人?!?/p>

【近義詞】勸服、壓服

【反義詞】自愿

擴展資料

1、說服的近義詞

勸服

【拼音】[ quàn fú ]

【解釋】謂因受勸勉而樂于遵從教化。

【出處】南朝·范曄《后漢書·鮑昱傳》:“百姓觀者,莫不勸服?!?/p>

百姓們看到這些事情,沒有不受勸勉而樂于遵從教化。

2、說服的反義詞

自愿

【拼音】[ zì yuàn ]

【解釋】自己愿意

【出處】周而復《白求恩大夫》十:“更可寶貴的是在階級覺悟的基礎上,純粹出于自覺自愿,沒有一絲一毫的強迫性質?!?/p> 本回答被網友采納
說服的讀音

“說服”這詞的正音一直是shuōfú,從來沒改過,提醒一下某些造謠傳謠的,別把你們對“字典”的錯誤使用拿來當憑據(jù),“字典”不是“詞典”,我國任何一本正規(guī)“字典”都不會專門去給“說服”這個“詞”注音。

shuìfú這個以訛傳訛的所謂“以前”讀法,他們所謂的“以前”,剛炒起來的時候眾口一詞說是2016年“以前”;后來有人貼出了《現(xiàn)代漢語詞典》四、五、六版,就改口說是本世紀“以前”;再后來更早的圖也有了,又說是改開“以前”、解放“以前”;待到民國正版(非臺版)的《國語辭典》被證實是shuōfú后,直接改大清國滅亡“以前”了……然而真正古書上這倆字湊一塊兒時得念yuèfú。

借圖一張


當然是shuì 啦,shuì是用話勸說別人使人聽從自己的意見 所以是說(shuì)服
而shuo:1.用話來表達意思
2.解釋
3.言論,主張
4.責備,批評
5.指說合,介紹
6.意思上指
還有yue的讀法,意思同"悅" 本回答被提問者采納
當然是shuì 啦,shuì是用話勸說別人使人聽從自己的意見 所以是說(shuì)服
而shuo:1.用話來表達意思
2.解釋
3.言論,主張
4.責備,批評
5.指說合,介紹
6.意思上指
還有yue的讀法,意思同"悅"

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

千航國際
國際空運
國際海運
國際快遞
跨境鐵路
多式聯(lián)運
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20 詳情
廣州 南非 26 22 16 詳情
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

在線咨詢-給我們留言