古代有哪些罵人不帶臟字的經(jīng)典?正所謂“話不在多,一句就行;字不必臟,吐血就行”。中國語言,博大精深,在愛搬弄語言的古代更是如此。有些名人,不僅出口成章,而且罵人也不臟,把華麗的辭藻放到羞辱人這個領域,把吟詩作賦的能力用到罵人身上,好比殺雞用牛刀,常常把人羞辱得無言以對,氣死了都還要從棺材中爬出來吐口氣。
要說朗朗上口,當首推李逵的那句“直娘賊”!鑒于是出自李逵之口,這語言難說文雅。因為在現(xiàn)代語言里,除了賊字難聽點,其他兩字都呈中性,因而相對不是那么難聽。但這三個字加一塊,則是不折不扣的罵人話。什么叫直娘賊,就是賣娘的人!直是通假字,是“賣”的意思,宋代有一種不設座位的小酒肆,叫做“直賣店”,所以”直娘賊”的“直”取了“直賣”之意,意思就是你這個不知廉恥,把娘都賣了的狗賊。當然,有的地方也把這個直字解讀稱另外一個意思,用于罵人實在太狠。這里不談也罷。
第二個比較經(jīng)典的是“三姓家奴”!這個詞比較特殊,被罵對象是歷史上的特定人物,呂布,仿佛是專有名詞,基本不會用到別人身上!這個詞看似平淡,但聯(lián)系到呂布生活的那個社會,就可以折射出許多別樣的味道。對歷史有興趣的人都知道,東漢社會講究一個二元忠孝觀。所謂二元忠孝,一是指通常意義上的對帝王的效忠,二是指對所屬長官的效忠。普天之下,君王只有一個,對他的效忠更多的是象征意義。而所屬長官天下并不唯一,能對長官效忠,必要時獻出生命是那個時代最崇尚的價值觀。所以,相較之下,三姓家奴所代表的價值觀就好比見利忘義、水性楊花等詞匯,是士大夫階層極為不恥的行為!所以呂布雖勇冠三國,但最后仍落得被人棄之若敝履的結局。
第三個是經(jīng)典中的經(jīng)典,而且威力巨大,直接把人給罵死了——“二臣賊子”“斷脊之犬”!這兩句出自譜寫前出師表的諸葛孔明,這個典故路人皆知,就是他在陣前直接把魏國司徒王朗給罵死的經(jīng)典用語!其全文是這樣的“二臣賊子,你枉活七十有六,一生未立寸功,只會搖唇鼓舌!助曹
為虐!一條斷脊之犬,還敢在我軍陣前狺狺狂吠,我從未見過有如此厚顏無恥之人!”聽到如上犀利的嘴炮,司徒王朗也算有閱歷有城府的老江湖,但也只能“你…你…你,答不出話”,最后一口老血噴出,墜馬而亡!司徒王朗怎么就這么脆弱,是因為這兩句雖不帶臟字,但卻字字誅心!對于王朗這樣的前朝舊臣,靈魂里最脆弱的就是變節(jié)行為。雖然某種意義上也是形勢所迫,但在400多年大漢朝的歷史面前,任何理由都站不住腳。這是面對高舉漢朝正統(tǒng)大旗的諸葛亮,王朗本身就內心發(fā)虛。諸葛亮正式抓住了對方這個心理,直接剝開傷口給予致命一擊,而且使用的語言毫不遮掩:二臣跟前段的三姓家奴類似,指背棄主人,斷脊之狗指沒有沒有脊梁,做事無底線,都十分準確地切中要害!王朗作為一個有修養(yǎng)的文化人,對于這樣的羞辱自然是承受不起的。所謂罵人不帶臟字,諸葛孔明當屬個中高手!
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國際 |
國際空運 |
國際海運 |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運 |