起運(yùn)港:
目的港:
國(guó)際空運(yùn)
國(guó)際海運(yùn)
國(guó)際快遞

春看唐杜甫

?NEWS ????|???? ?2024-09-10 16:02

杜甫《春看》的全文?

春看

作者:杜甫

國(guó)破山河在,城春草木深1。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心2。

烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金3。

白頭搔更短,渾欲不勝簪4。

【注解】:

1、國(guó)破:指國(guó)都長(zhǎng)安被叛軍占領(lǐng)。

2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)勢(shì),見(jiàn)到花也會(huì)流淚。

3、渾:簡(jiǎn)直。

4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。

【韻譯】:

長(zhǎng)安淪陷國(guó)家破碎,只有山河依舊,

春天來(lái)了城空人稀,草木茂密深沉。

感傷國(guó)事面對(duì)繁花,難禁涕淚四濺,

親人離散鳥(niǎo)叫驚心,反覺(jué)增加離恨。

立春以來(lái)戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,

家在?州音訊難得,一信抵值萬(wàn)金。

愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,

頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。

唐杜甫春看全詩(shī)?

春看(杜甫) 

國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 

【作者簡(jiǎn)介】

 杜甫(公元712─770)字子美,唐代最有名的大詩(shī)人之一,與李白合稱“李杜”。他的詩(shī)風(fēng)格多樣,而以沉郁為主,鐵路運(yùn)輸 上??者\(yùn),最擅長(zhǎng)古體詩(shī)和律詩(shī)。 

【字句淺釋】

 題解:此詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人愛(ài)國(guó)念家的深厚感情,是唐詩(shī)中膾炙人口、千古傳誦的名篇。春看:春天所看之所見(jiàn)。國(guó)破:指安史亂軍攻下唐都長(zhǎng)安。驚心:心神為之震撼。烽火:戰(zhàn)爭(zhēng)中的警報(bào)信號(hào)。家書(shū):家信。白頭:頭上白發(fā)。渾:簡(jiǎn)直。不勝:禁不起。簪:即簪子,古人用來(lái)束發(fā)或作裝飾。 

【全詩(shī)串講】國(guó)都?xì)埰?,山河依舊不改。城郭春景,遍地樹(shù)長(zhǎng)草深。感傷時(shí)勢(shì),花兒也都落淚;悵恨別離,鳥(niǎo)兒也會(huì)驚心。春來(lái)三月,戰(zhàn)火仍然未中斷;消息阻隔,家信價(jià)值萬(wàn)金。發(fā)愁搔頭,白發(fā)越搔越短。稀疏寥落,簪子都難別緊。【言外之意】公元756年六月叛軍攻下長(zhǎng)安,肅宗在靈武即位。杜甫只身投奔肅宗,途中被叛軍俘獲,帶到長(zhǎng)安,但因官職卑微而未被囚禁,次年三月寫(xiě)下此詩(shī)。春看所見(jiàn)何物?大好河山未改而國(guó)破家離,都城殘敗、遍地亂草、樹(shù)木空自凄青。首聯(lián)寄情于物、托感于景,詩(shī)情曲折、工巧自然,出手非凡。次聯(lián)進(jìn)一步把感時(shí)恨別而墮淚驚心的感情寄托于本來(lái)是喜心悅目的花鳥(niǎo)身上,更顯出作者心中情感之強(qiáng)烈。戰(zhàn)爭(zhēng)連續(xù)到次年三月,造成音信不通、消息中斷盡,此情人人能解,因此“家書(shū)抵萬(wàn)金”極易引起讀者共叫,宜其成為千古名句,流傳至今。心中愁悶便頻頻搔首,乃至發(fā)落稀疏、新發(fā)短淺,連簪子都幾乎要?jiǎng)e不住了,足見(jiàn)憂愁之深長(zhǎng)不中斷。且于家國(guó)之恨外,又見(jiàn)白發(fā)衰落、老之將至,更增一層垂暮之哀。杜甫留下的詩(shī)作中,為后人推崇、傳誦的有很多是感時(shí)傷亂的作品,特別是那些表現(xiàn)作者仁愛(ài)之心和真摯之情的名篇。仁愛(ài)與真情永遠(yuǎn)是產(chǎn)生優(yōu)秀詩(shī)歌的源泉,也是歷史用以造就圣賢和明哲的兩大元素。 

春看

唐代杜甫

國(guó)破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱“李杜”。出生于河南鞏縣,原籍湖北襄陽(yáng)。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

春看

【唐】杜甫

國(guó)破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

此詩(shī)前四句寫(xiě)春日長(zhǎng)安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫(xiě)詩(shī)人掛念親人、心系國(guó)事的情懷,充溢著凄苦哀思。全詩(shī)格律嚴(yán)整,頷聯(lián)分別以“感時(shí)花濺淚“應(yīng)首聯(lián)國(guó)破之嘆,以“恨別鳥(niǎo)驚心”應(yīng)頸聯(lián)思家之憂,國(guó)際物流,尾聯(lián)則夸大憂思之深導(dǎo)致發(fā)白而稀疏,對(duì)仗精巧,聲情悲壯。

春看杜甫古詩(shī)講解?

古詩(shī)講解:

《春看》是唐朝詩(shī)人杜甫的一首五言律詩(shī)。譯文:

長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木茂密。

感傷國(guó)事,不禁涕淚四濺,鳥(niǎo)叫驚心,徒增離愁別恨。

連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書(shū)難得,一封抵得上萬(wàn)兩黃金。

愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。

原文:

《春看》

(唐)杜甫

國(guó)破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

春看(唐杜甫)

原文:

春看唐代:杜甫國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文:長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木茂密。感傷國(guó)事,不禁涕淚四濺,鳥(niǎo)叫驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書(shū)難得,一封抵得上萬(wàn)兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。由開(kāi)篇描繪國(guó)都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥(niǎo)叫而怨恨;再寫(xiě)戰(zhàn)事持續(xù)了很久,以致于家里音信全無(wú),最后寫(xiě)到自己的哀怨和朽邁,環(huán)環(huán)相生、層層遞進(jìn),創(chuàng)造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共叫、深思的境界。表現(xiàn)了在典型的時(shí)代背景下所天生的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛(ài)國(guó)家、期待和平的美好愿看,表達(dá)了大家一致的內(nèi)在心聲。也展示出詩(shī)人憂國(guó)憂民、感時(shí)傷懷的高尚情感。擴(kuò)展資料:創(chuàng)作背景天寶十四年(755)七月,太子李亨即位于靈武(今屬寧夏),世稱肅宗,改元至德。杜甫聞?dòng)崳簧硪蝗送侗济C宗朝廷,結(jié)果不幸在途中被叛軍俘獲,后因官職卑微才未被囚禁。至德二年春,身處淪陷區(qū)的杜甫目睹了長(zhǎng)安城一片蕭條零落的景象,百感交集,便寫(xiě)下了這首傳誦千古的名作。杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被眾人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保存了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后代有杜甫草堂紀(jì)念。參考資料來(lái)源:百度百科-春看

春看

[唐]杜甫

國(guó)破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

全篇憂國(guó),傷時(shí),念家,悲己,顯示了詩(shī)人一貫心系天下、憂國(guó)憂民的博大胸懷。這正是本詩(shī)沉郁悲壯、動(dòng)慨千古的內(nèi)在原因。本詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)安史之亂中長(zhǎng)安的荒涼景象,抒發(fā)了詩(shī)人憂國(guó)思家的感情,反映了詩(shī)人渴看安寧、向往幸福的愿看

春看

唐杜甫

國(guó)破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

1.國(guó)破山河在:言山河依舊,而人事已非,國(guó)家殘破。春到京城,而宮苑和民宅卻荒涼不堪,雜草叢生。

2.這兩句有兩種解說(shuō):一說(shuō)是詩(shī)人因感傷時(shí)勢(shì),牽掛親人,所以見(jiàn)花開(kāi)而落淚(或謂淚濺于花),聞鳥(niǎo)叫也感到心驚。另說(shuō)是以花鳥(niǎo)擬人,因感時(shí)傷亂,花也流淚,鳥(niǎo)也驚心。二說(shuō)皆可通。

3.連三月:是說(shuō)戰(zhàn)爭(zhēng)從往年直到現(xiàn)在,已經(jīng)兩個(gè)春天過(guò)往了。抵萬(wàn)金:極言家信之難得。

4.渾欲:簡(jiǎn)直要。不勝簪:頭發(fā)少得連發(fā)簪也插不住了。

這首詩(shī)是至德二年(757)三月所作。杜甫此時(shí)仍陷于安史叛軍占據(jù)的長(zhǎng)安,詩(shī)人眼見(jiàn)山河依舊而國(guó)破家亡,春回大地卻滿城荒涼,不禁觸景生情,發(fā)出深重的感慨與憂傷。首二句從大處著眼,是悲壯之筆;次二句從小處落筆,言見(jiàn)花開(kāi)而落淚,聞鳥(niǎo)叫而驚心。沈得潛留意到這兩句詩(shī)是"樂(lè)處皆可悲"(《唐詩(shī)別裁》)的對(duì)比式寫(xiě)法。五六句寫(xiě)憂國(guó)憂家之愁,七八句寫(xiě)愁之深切。全詩(shī)情景交融,憂國(guó)念家之情深切感人,尤其五、六兩句,因道出人類生活中的一種普遍的精神現(xiàn)象,遂成廣為傳誦之名句。司馬光曾提倡寫(xiě)詩(shī)"意在言外,使人思而得之"。他說(shuō)"晚世詩(shī)人唯子美最得詩(shī)人之體",并舉此詩(shī)為例(見(jiàn)《溫公續(xù)詩(shī)話》)。又《唐詩(shī)分類準(zhǔn)繩》云:"子美此詩(shī),幽情邃思,感時(shí)傷事,意在言外。"

這是一首五言律詩(shī),作于唐肅宗至德二年(757)。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安被安史叛軍焚掠一空,滿目凄涼。杜甫眼見(jiàn)山河依舊而國(guó)破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景傷情,發(fā)出深重的憂傷和感慨。詩(shī)人在這首詩(shī)中表現(xiàn)了愛(ài)國(guó)之情。

對(duì)國(guó)破家亡的憤恨,對(duì)戰(zhàn)火中蒼生的悲憫。

鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

千航國(guó)際
國(guó)際空運(yùn)
國(guó)際海運(yùn)
國(guó)際快遞
跨境鐵路
多式聯(lián)運(yùn)
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20 詳情
廣州 南非 26 22 16 詳情
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

在線咨詢-給我們留言