起運港:
目的港:
國際空運
國際海運
國際快遞

李憑箜篌引

?NEWS ????|???? ?2024-09-10 15:34

李憑箜篌引典故?

典故很多:

1、\"江娥\":一作\"湘娥\",李衎《竹譜詳錄》卷六:\"淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:'舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑。'一名湘妃竹。\"\"素女\"也是傳說中的神女。

2、女媧:《淮南子·覽冥訓》和《列子·天問》載女媧煉五色石補天故事。

3、神嫗:《搜神記》卷四:\"永嘉中,有神現(xiàn)兗州,自稱樊道基。有嫗號成夫人。夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。\"所謂\"神嫗\",疑用此典。從這句以下寫李憑在夢中將他的盡藝教給神仙,驚動了仙界。

4.老魚跳波:《列子·湯問》:\"瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍\"。

5.吳質(zhì):即吳剛?!队详栯s俎》卷一:\"舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學仙有過,謫令伐樹。\"

李憑箜篌引,翻譯?

李憑箜篌引翻譯:

唐代:李賀

吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。夢進神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕冷兔。

李憑箜篌引注釋?

              李憑箜篌引

[唐]李賀

吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。

譯文:在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌。聽到美妙的樂聲,天空的白云凝聚起來不再飄游。

注釋:吳絲蜀桐:吳地之絲,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。張:調(diào)好弦,預備調(diào)奏。高秋:指彈奏時間。這句說在深秋天氣彈奏起箜篌??丈剑阂蛔鳌翱杖薄??!读凶印珕枴罚骸扒厍鄵峁?jié)悲歌,響遏行云”。此句言山中的行云因聽到李憑彈奏的箜篌聲而凝定不動了。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

譯文:湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動滿腔憂愁。出現(xiàn)這種情況,是由于樂工李憑在京城彈奏箜篌。

注釋:江娥:一作“湘娥”。李衎《竹譜詳錄》卷六:“淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:‘舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑?!幻驽瘛!彼嘏簜髡f中的神女?!稘h書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦?!边@句說樂聲使江娥、素女都感動了。中國:即國之中心,意謂在京城。

昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

譯文:樂聲清脆動聽得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰叫叫;時而使芙蓉在露水中飲泣,時而使香蘭開懷歡笑。

注釋:昆山玉碎鳳凰叫:昆侖玉碎,形收留樂音清脆。昆山,即昆侖山。鳳凰叫,形收留樂音和緩。芙蓉泣露、香蘭笑:形收留樂聲時而低回,時而輕快。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

譯文:清脆的樂聲,融和了長安城十二門前的清冷光氣。二十三根弦絲高彈輕撥,感動了高高在上的天帝。

注釋:十二門:長安城東西南北每一面各三門,共十二門,故言。這句是說清冷的樂聲使人覺得長安城沉醉在冷光之中。二十三絲:《通典》卷一百四十四:“豎箜篌,胡樂也,漢靈帝好之,體曲而長,二十三弦。豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌?!薄白匣省保旱澜谭Q天上最尊的神為“紫皇”。這里用來指天子。

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

譯文:高亢的樂聲直沖云霄,沖上女媧煉石補過的天際。好似補天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨。

注釋:女媧:中華上古之神,人首蛇身,為伏羲之妹,風姓?!痘茨献印び[冥訓》和《列子·湯問》載有女媧煉五色石補天故事。石破天驚逗秋雨:補天的五色石(被樂音)震破,引來了一場秋雨。逗,引。

夢進神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

譯文:幻覺中仿佛樂工進進了神山,把技藝向女仙傳授;老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂悠悠。

注釋:神山:一作“坤山”。神嫗(yù):《搜神記》卷四:“永嘉中,有神現(xiàn)兗州,自稱樊道基。有嫗號成夫人。夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。”所謂“神嫗”,疑用此典。從這句以下寫李憑在夢中將他的盡藝教給神仙,驚動了仙界。老魚跳波:魚隨著樂聲跳躍。源自《列子·湯問》:“瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍。”

吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕冷兔。

譯文:月宮中吳剛被樂聲吸引,徹夜不眠在桂樹下逗留。桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛冷颼颼!

注釋:吳質(zhì):即吳剛。《酉陽雜俎》卷一:“舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學仙有過,謫令伐樹。”露腳:露珠下滴的形象說法。冷兔:指秋月,傳說月中有玉兔,故稱。

請教《箜篌引》原文是什么?

李憑箜篌引

【唐】李賀

吳絲蜀桐張高秋。

空山凝云頹不流,

湘娥啼竹素女愁。

李憑中國彈箜篌。

昆山玉碎鳳凰叫,

芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,

二十三絲動紫皇。

女媧煉石補天處,

石破天驚逗秋雨。

夢進神山教神嫗,

老魚跳波瘦蛟舞。

吳質(zhì)不眠倚桂樹,

露腳斜飛濕冷兔。

箜篌引

曹植

置酒高殿上,親交從我游。

中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。

秦箏何慷慨,齊瑟和且柔。

陽阿奏奇舞,京洛出名謳。

樂飲過三爵,緩帶傾庶羞。

主稱千金壽,賓奉萬年酬。

久要不可忘,薄終義所尤。

謙謙君子德,磬折欲何求。

驚風飄白日,光景馳西流。

盛時不再來,百年忽我遒。

生存華屋處,零落回山丘。

先民誰不死,知命復何憂?

箜篌引

王昌齡

盧溪郡南夜泊船,夜聞兩岸羌戎謳。其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁。有一遷客登高樓,不言不寐彈箜篌。彈作薊門桑葉秋,風沙颯颯青冢頭,將軍鐵嗯汗血流,深進匈奴戰(zhàn)未休。黃旗一點兵馬收,亂殺胡人積如丘。瘡病驅(qū)來配邊州,仍披漠北羔羊裘。顏色饑枯掩面羞,眼眶淚滴深兩眸。思還本鄉(xiāng)食牦牛,欲語不得指咽喉。或有強壯能噫呦,意說被他邊將仇。五世屬藩漢主留,碧毛氈帳河曲游。橐駝五萬部落稠,敕賜飛鳳金兜鍪。為君百戰(zhàn)如過籌,靜掃陰山無鳥投。家躲鐵券特承優(yōu),黃金千斤不稱求。九族分離作楚囚,深溪寂寞弦苦幽。草木悲感聲颼飀,仆本東山為國憂。明光殿前論九疇,簏讀兵書盡冥搜。為君掌上施權(quán)謀,洞曉山川無與儔。紫宸詔發(fā)遠懷柔,搖筆飛霜如奪鉤。鬼神不得知其由,憐愛蒼生比蚍蜉。朔河屯兵須漸抽,盡遣降來拜御溝。便令國內(nèi)休戈矛,何用班超定遠侯。使臣書之得已不?

箜篌引兩首

秋眉男子彈鋏歌,瘦馬朽梅徒奈何?

虹云破鍔困龍吟,錕鋙黑丸自蹉跎。

青石厲鏃恨攢眉,狁狻孰系海月磨。

狼牙血銹銅花生,殘生竟欲斂襟坐。

切玉割炙無新味,后庭叩弦說娑羅。

何日中斷犀斬毒龍,仗劍糾糾驅(qū)明駝?。ǜ鸾碜希?/p>

無車亦未彈鋏歌,掉臂長安竟如何?

銅骨常負鹽車重,霜蹄漸老嘆蹉跎。

一旦窮秋狼煙起,羽檄飛時劍重磨。

鐵騎奔突風沙暗,踏平東海不揚波。

天狼墜卻天山定,樓船千帆下新羅。

斬將毒龍擲玉階,故園明月待明駝。(南鄉(xiāng)子)

詩詞名:箜篌引作者:王昌齡朝代:唐文體:樂府類型:

箜篌引

盧溪郡南夜泊船,夜聞兩岸羌戎謳。

其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁。

有一遷客登高樓,不言不寐彈箜篌。

彈作薊門桑葉秋,風沙颯颯青冢頭,

將軍鐵嗯汗血流,深進匈奴戰(zhàn)未休。

黃旗一點兵馬收,亂殺胡人積如丘。

瘡病驅(qū)來配邊州,仍披漠北羔羊裘。

顏色饑枯掩面羞,眼眶淚滴深兩眸。

思還本鄉(xiāng)食牦牛,欲語不得指咽喉。

或有強壯能噫呦,意說被他邊將仇。

五世屬藩漢主留,碧毛氈帳河曲游。

橐駝五萬部落稠,敕賜飛鳳金兜鍪。

為君百戰(zhàn)如過籌,靜掃陰山無鳥投。

家躲鐵券特承優(yōu),黃金千斤不稱求。

九族分離作楚囚,深溪寂寞弦苦幽。

草木悲感聲颼飀,仆本東山為國憂。

明光殿前論九疇,簏讀兵書盡冥搜。

為君掌上施權(quán)謀,洞曉山川無與儔。

紫宸詔發(fā)遠懷柔,搖筆飛霜如奪鉤。

鬼神不得知其由,憐愛蒼生比蚍蜉。

朔河屯兵須漸抽,盡遣降來拜御溝。

便令國內(nèi)休戈矛,何用班超定遠侯。

使臣書之得已不?

還有一篇《李憑箜篌引》作者李賀

吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

夢進神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕冷兔。

此詩大約作于元和六年(811)至元和八年,當時,李賀在京城長安,任奉禮郎。李憑是戲班弟子,因善彈箜篌,名噪一時?!疤熳右蝗找换匾姡鹾顚⑾嗔ⅠR迎”,身價之高,似乎遠遠超過盛唐時期的著名歌手李龜年。他的精湛技藝,受到詩人們的熱情贊賞。李賀此篇想象豐富,設(shè)色瑰麗,藝術(shù)感染力很強。清人方扶南把它與白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽穎師彈琴》相提并論,推許為“摹寫聲音至文”(見方扶南《李長吉詩集批注》卷一)。

李憑箜篌引李賀

吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

夢進神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕冷兔。

是這個么

吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

夢進神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕冷兔。

箜篌引

據(jù)《樂府詩集》卷二十六相和歌辭一相和六引載:

《古今樂錄》曰:“張永《技錄》相和有四引,一曰箜篌,二曰商引,三曰徵引,四曰羽引。箜篌引歌瑟調(diào),東阿王辭。《門有車馬客行》《置酒篇》并晉、宋、齊奏之。古有六引,其宮引、角引二曲闕,宋為箜篌引有辭,三引有歌聲,而辭不傳。梁具五引,有歌有辭。凡相和,其器有笙、笛、節(jié)歌、琴、瑟、琵琶、箏七種?!?/p>

唐·李賀【箜篌引】前有語談箜篌引曰:

一曰《公無渡河》崔豹《古今注》曰:“《箜篌引》者,朝鮮津卒霍里子高妻麗玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被發(fā)提壺,亂流而渡,其妻隨而止之,不及,遂墮河而死。於是援箜篌而歌曰:‘公無渡河,公竟渡河,墮河而死,將奈公何’聲甚凄愴,曲終亦投河而死。子高還,以語麗玉。麗玉傷之,乃引箜篌而寫其聲,聞者莫不墮淚飲泣。麗玉以其曲傳鄰女麗收留,名曰《箜篌引》。又有《箜篌謠》,不詳所起,大略言結(jié)交當有終始,與此異也?!?/p>

后代累有言此者如:李白《公無渡河》

李賀《李憑箜篌引》賞析

李憑箜篌引·李賀

吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

夢進神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕冷兔。

【賞析一】

此詩大約作于元和六年(811)至元和八年,當時,李賀在京城長安,任奉禮郎。李憑是戲班弟子,因善彈箜篌,名噪一時?!疤熳右蝗找换匾?,王侯將相立馬迎”,身價之高,似乎遠遠超過盛唐時期的著名歌手李龜年。他的精湛技藝,受到詩人們的熱情贊賞。李賀此篇想象豐富,設(shè)色瑰麗,藝術(shù)感染力很強。清人方扶南把它與白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽穎師彈琴》相提并論,推許為“摹寫聲音至文”(見方扶南《李長吉詩集批注》卷一)。

詩的起句開門見山,“吳絲蜀桐”寫箜篌構(gòu)造精良,借以襯托演奏者技藝的高超,寫物亦即寫人,收到一箭雙雕的功效?!案咔铩币徽Z,除了表明時間是玄月深秋,還含有“秋高氣爽”的意思,與“深秋”、“深秋”之類相比,更富含蘊。二、三兩句寫樂聲。詩人故意避開無形無色、難以捉摸的主體(箜篌聲),從客體(“空山凝云”之類)落筆,以實寫虛,亦真亦幻,極富表現(xiàn)力。

優(yōu)美動聽的弦歌聲一經(jīng)傳出,空曠山野上的浮云便頹然為之呆滯,仿佛在俯首諦聽;善于鼓瑟的湘娥與素女,也被這樂聲觸動了愁懷,潸然淚下?!翱丈健本湟魄橛谖?,把云寫成具有人的聽覺功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金銅神仙辭漢歌》)更進一層。它和下面的“江娥”句互相配合,互相補充,極力烘托箜篌聲神奇美妙,具有“驚天地,泣鬼神”的魅力。第四句“李憑中國彈箜篌”,用“賦”筆點出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地點。前四句,詩人故意突破按順序交待人物、時間、地點的一般寫法,另作精心安排,先寫琴,寫聲,然后寫人,時間和地點一前一后,穿插其中。這樣,突出了樂聲,有著先聲奪人的藝術(shù)氣力。

五、六兩句正面寫樂聲,而又各具特色?!袄ド健本涫且月晫懧?,著重表現(xiàn)樂聲的起伏多變;“芙蓉”句則是以形寫聲,刻意渲染樂聲的優(yōu)美動聽。“昆山玉碎鳳凰叫”,那箜篌,時而眾弦齊叫,嘈嘈雜雜,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;時而又一弦獨響,宛如鳳凰叫叫,聲振林木,響遏行云。“芙蓉泣露香蘭笑”,構(gòu)思奇異。帶露的芙蓉(即荷花)是屢見不鮮的,盛開的蘭花也確實給人以張口欲笑的印象。它們都是美的化身。詩人用“芙蓉泣露”摹寫琴聲的悲抑,而以“香蘭笑”顯示琴聲的歡快,不僅可以耳聞,而且可以目睹。這種表現(xiàn)方法,真有形神兼?zhèn)渲睢?/p>

從第七句起到篇終,都是寫音響效果。先寫近處,長安十二道城門前的冷氣冷光,全被箜篌聲所消融。實在,冷氣冷光是無法消融的,由于李憑箜篌彈得特別好,人們沉醉在他那美妙的弦歌聲中,以致連深秋時節(jié)的風冷露冷也感覺不到了。固然用語浪漫夸張,表達的卻是一種真情實感?!白匣省笔请p關(guān)語,兼指天帝和當時的天子。詩人不用“君王”而用“紫皇”,不單是遣詞造句上追求新奇,而且是一種巧妙的過渡手法,承上啟下,比較自然地把詩歌的意境由人寰擴大到仙府。以下六句,詩人憑借想象的翅膀,飛向天庭,飛上神山,把讀者帶進更為遼闊深廣、神奇瑰麗的境界?!芭畫z煉石補天處,石破天驚逗秋雨”,樂聲傳到天上,正在補天的女媧聽得進了迷,竟然忘記了自己的職守,結(jié)果石破天驚,秋雨傾注。這種想象是何等大膽超奇,出人意料,而又感人肺腑。一個“逗”字,把音樂的強大魅力和上述奇瑰的景象牢牢聯(lián)系起來了。而且,石破天驚、秋雨霶霈的景象,也可視作音樂形象的示現(xiàn)。

第五聯(lián),詩人又從天庭描寫到神山。那美妙盡倫的樂聲傳進神山,教令神嫗也為之感動不已;樂聲感物至深,致使“老魚跳波瘦蛟舞”。詩人用“老”和“瘦”這兩個似平干枯的字眼修飾魚龍,卻有著完全相反的藝術(shù)效果,使音樂形象更加飽滿。老魚和瘦蛟本來羸弱乏力,行動艱難,現(xiàn)在竟然伴隨著音樂的旋律騰躍起舞,這種出奇不意的形象描寫,使那無形美妙的箜篌聲浮雕般地呈現(xiàn)在讀者的眼前了。

以上八句以形寫聲,攝取的多是運動著的物象,它們聯(lián)翩而至,新奇瑰麗,令人目不暇接。結(jié)末兩句改用靜物,作進一步烘托:成天伐桂、勞累不堪的吳剛倚著桂樹,久久地立在那兒,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任憑深夜的露水不停在灑落在身上,把毛衣浸濕,也不肯離往。這些飽含思想感情的優(yōu)美形象,深深印在讀者心中,就象皎潔的月亮投影于水,顯得幽深渺遠,逗人情思,發(fā)人聯(lián)想。

這首詩的最大特點是想象奇異,形象鮮明,布滿浪漫主義色彩。詩人致力于把自己對于箜篌聲的抽象感覺、感情與思想借助聯(lián)想轉(zhuǎn)化成具體的物象,使之可見可感。詩歌沒有對李憑的技藝作直接的評判,也沒有直接描述詩人的自我感受,有的只是對于樂聲及其效果的摹繪。然而縱觀全篇,又無處不寄托著詩人的情思,國際貨運 空運價格,曲折而又明朗地表達了他對樂曲的感受和評價。這就使外在的物象和內(nèi)在的情思融為一體,構(gòu)成可以悅目賞心的藝術(shù)境界。(朱世英)

【賞析二】

音樂是一種訴諸于聽覺的時間藝術(shù),它的音響只存在一瞬,轉(zhuǎn)瞬即逝。音樂形象比較抽象,難以捉摸,要用文字將其妙處表達出來就更困難了。李賀這首詩在眾多的描寫音樂的唐詩中脫穎而出,獲得讀者的摯愛,人們將李賀這首詩與白居易的《琵琶行》、韓愈的聽穎師彈琴》并列為“摹寫聲音之至文”,這是有道理的。

但是李賀這首詩與白居易、韓愈的詩不同。白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽穎師彈琴》主要通過比喻、象聲等手法,力圖描繪出音樂的形象。如“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語”“大珠小珠落玉盤”;“昵昵兒女語,恩怨相爾汝”“喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰”等就是。李賀在詩中固然也用了“昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑”兩句來描寫李憑彈箜篌的音樂形象(這兩句固然寫得很妙),但李賀主要不是使用描寫的手法往精雕細刻音樂的形象,而是著重寫“感”,寫音樂給人的感受,寫音樂強烈的、驚心動魄的藝術(shù)氣力。

在描繪李憑箜篌彈奏的樂聲給人們的感受、描繪樂聲藝術(shù)效果時,詩人李賀沒有按一般的思維軌跡往敘述;而馳騁自己大膽的幻想和豐富的聯(lián)想,形成神奇變幻、令人應接不暇的藝術(shù)境界來表現(xiàn)樂聲。這里試以新詩的形式,把它翻譯出來。

吳絲蜀桐制成精美的箜篌,奏出的樂聲飄蕩在睛朗的深秋。

聽到美妙的樂聲,天空的白云凝聚,不再飄游;

那湘娥把點點淚珠灑滿斑竹,九天上素女也牽動滿腔憂愁。

這高妙的樂聲從哪兒傳出?那是李憑在國都把箜篌彈奏。

像昆侖美玉碰擊聲聲清脆,像鳳凰那激昂嘹亮的歌喉;

像芙蓉在露水中唏噓飲泣,象蘭花迎風開放笑語柔柔。

整個長安城的大街小巷,如同沉醉在一片冷光中那樣清幽。

二十三根弦絲高彈輕撥,天神的心弦也被樂聲吸引。

高亢的樂聲直沖云霄,把女媧煉石補天的天幕震顫。

好似天被驚震石震破,引出漫天秋雨聲湫湫。

夜深沉,樂聲把人們帶進夢境,夢見李憑把技藝向神女傳授;

湖里老魚也奮起在波中跳躍,潭中的瘦蛟龍翩翩起舞樂悠悠。

月宮中吳剛被樂聲深深吸引,徹夜不眠在桂花樹下徘徊逗留。

桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠兒斜飛冷颼颼!

在這里我們可以看到,詩人李賀如同一位神奇的魔術(shù)師,他驅(qū)使著大自然的靜物、動物,調(diào)動了神話傳說中眾多的神人的形象,來寫出樂聲強烈感人的藝術(shù)效果,表現(xiàn)了李憑彈奏箜篌的高超藝術(shù)。這其中有天空中的白云、湫湫的秋雨,潭中的老魚、瘦蛟,神話傳說中的湘娥、素女,紫皇、神嫗,吳剛、玉兔等等。李憑彈箜篌的樂聲連沒有感覺的靜物、無知的動物都為之感動,連高踞仙界的神仙們也被樂聲緊扣心弦。這樣,抽象的、難以捉摸的樂聲以及它奇妙的藝術(shù)效果,形象而具體地呈現(xiàn)在讀者眼前,使讀者沉醉在奇異的藝術(shù)境界之中,引起豐富的幻想。

詩人的想象是奇異的、與眾不同的。例如音樂引動魚鳥,前人也曾寫過,《列子》一書說:“瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍?!边@種描寫還是一種常規(guī)的思維軌跡。然而,李賀卻是寫“老魚”寫“瘦蛟”,這樣的藝術(shù)形象就十分奇異了。又如,詩中寫到“教神嫗”,如按一般思維程式,就會說李憑的技藝高超,是神女所傳授的,這樣的說法就已經(jīng)是夸張了,這樣的描寫很多,不用例舉。但李賀卻說李憑教善彈箜篌的神女彈奏,這就不同平常。再如,白居易寫樂聲“銀瓶乍破水漿迸”,這樣描寫思維軌跡是一般讀者能把握的;但李賀卻說樂聲把女媧煉五色石補天之處震破,引出一天秋雨,這樣的寫法就新奇了。此外,芙蓉哭泣、香蘭笑,這樣的描寫也不一般。我們這里可以看到李賀想象奇異,描繪意象新奇的藝術(shù)特色。詩人在這首詩中的幻想、聯(lián)想,還有一個很鮮明的特點,那就是它的跳躍性。這首詩詩人的思維活動時而地下,時而天上;時而動物,時而植物;時而神人,時而天帝。他敘述的脈絡(luò)沒有一定的次序,而是隨著詩人想象的活動,想象所至,筆之所至。這樣寫法,既在內(nèi)收留上使詩的意境內(nèi)蘊豐富,變幻多樣,也在形式上使詩的意境具有一種活動搖曳之美。神異的美,奇異的美,活動搖曳之美,這就是李賀這首詩具有的藝術(shù)美感。

【賞析三】

這是唐代詩人李賀聽李憑演奏箜篌曲后所寫下的感想,是一首表現(xiàn)音樂美的詩。箜篌(又稱“坎侯”或“空侯”)是古代的一種撥弦樂器,有豎箜篌、臥箜篌等多種樣式。豎箜篌可能是古代埃及和希臘豎琴的前身,東漢時經(jīng)西域傳至中原地區(qū),它一般有二十三(一說二十二)根弦。李憑彈的就是二十三弦的豎箜篌。所謂“引”,原指古代一種樂曲的形式或文體,略近于“引子”、“序曲”或“序奏”。李賀的這首詩就采取了樂府詩中“引”的這種文體,比較自由地抒寫了他對音樂的感受。

唐代彈奏箜篌的高手,最著名的就是被稱為“李供奉”的宮廷樂師李憑,與李賀同時的一些詩人如楊巨源(曾寫《聽李憑談箜篌二首》)、顧況(曾寫《李供奉談箜篌歌》)都曾贊美過他的高超技藝,但只有李賀這首詩寫得最為出色,可以說是古典詩歌中以詩喻樂的又一盡唱!

唐詩中有不少描寫音樂的杰作,如白居易的《琵琶行》和韓愈的《聽穎師彈琴》,就是其中最卓盡的篇章。清人方扶南說:“白香山《江上琵琶》,韓退之《穎琴師》,李長吉《李憑箜篌》,皆摹寫聲音至文。韓足以驚天,李足以泣鬼,白足以移人”。這評價是不錯的,唯“摹寫”一詞有待辨析:用它來評白居易和韓愈的上述兩首詩,大體上是可以的,由于他們都是對音樂形象作現(xiàn)實主義的描摹和相比,例如白居易寫琵琶聲“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語,切切嘈嘈錯雜談,大珠小珠落玉盤;間關(guān)鶯語花低滑,幽咽流泉水下灘”。再如韓愈把琴聲比做“昵昵兒女語,恩怨相爾汝;劃然變軒昂,勇士赴敵場……”在表現(xiàn)手法上也與白居易的相類,都是用現(xiàn)實生活中的聲音和物象來相比樂聲的。這些詩句的確是描寫音樂的千古名句。

但是,用這種手法來表現(xiàn)音樂時,也難免其局限由于就音樂本身來說,它是一種最富于浪漫主義色彩的藝術(shù),它不是以具體地“摹寫”生活為其特長,而是以一定的聲音的有規(guī)律的運動(節(jié)奏、旋律、和聲、高低、快慢、強弱)來相比(而不是“摹寫”)人的情感為特征的。因此,用語言(詩或散文)對音樂加以描繪時,對其加以具體的摹寫和相比,是一種通常的辦法,然而它究竟不象浪漫主義那樣可以通過更加奇異的想象和幻想式的相比來抒發(fā)更為強烈、微妙而色層又極為豐富的心情。

李賀的這首詩主要就是以浪漫主義方法來表現(xiàn)音樂的。歷來的注家和評論者,一般都指出了李賀在這首詩中善于活用、暗用神話典故,并著重從音樂效果上表現(xiàn)了一種神奇的想象,這固然不錯;但似乎還沒有留意到:李賀的這首詩本身就是他自己獨創(chuàng)的一篇瑰麗的音樂神話,一幅誘人的寫意詩畫,一曲色彩斑爛的交響音畫!陽剛陰柔的美學范疇,在這里似乎都不足以范圍它的特色。這首詩創(chuàng)造了一種神奇美。人們只要一步進這瑰奇的交響音畫的境界,就不能不在這從未領(lǐng)略過的神奇美眼前發(fā)出驚贊!你聽,在秋高氣爽的時節(jié),國內(nèi)第一流的箜篌演奏家正在表演他的特技,從那箜篌弦上流出的樂音,就象令人欣慰的空谷佳音,是如此的美妙動人。更奇妙的是,這樂曲的嘹亮音色,仿佛才從長安城中飛向了空山峽谷,又一下子從這山谷中飛上了高高的天空,結(jié)果竟使那飛動的秋云也凝而不流、頹然下顧,駐足聆聽,這真真是“響遏行云”??!這里的“響”,主要指音樂的魅力。你聽,這奇妙的樂曲忽而又變得低沉,凄惋了,它那如泣如訴的聲調(diào),竟使原來舜的兩個妃子、后來成為湘江女神的娥皇、女英也被這悲愴的樂聲感動得泣啜不已!或許,這凄楚動人的旋律,本來就是“江娥”在秋夜冷空中的哀憐吧?那靜綠的九嶷山,不知又要灑滿她們多少深情的淚花?那早已斑斑點點的湘妃竹,因了這如泣如訴的音樂,因了這不中斷灑下的斑斑血淚,也將會變得更加絢麗多采吧?然而,究竟是那哀吟低訴的箜篌引起了江娥的哭聲呢,還是這樂曲就象她們的悲泣,就象這兩位女神滴落在斑竹上的純潔晶瑩的淚珠?或者竟是李憑在為湘娥的吟哦伴奏?……這一切,我們只有展開想象的翅膀,才能和李賀這位以想象奇異著稱的詩人一起往翱翔這交響音畫的神奇境界!面對這美妙神奇的音樂,就連那傳說中特別擅長于鼓瑟的“素女”也自嘆弗如,連連發(fā)出悲愁的嘆息。

《李憑箜篌引》一開篇就寫出了音樂的神奇美;然而,神奇美卻并不即是一味的神奇。假如藝術(shù)作品的內(nèi)收留與人的生活和人的感情極少聯(lián)系,那么這種神奇又有誰能理解呢?李賀固然是一位天馬行空的浪漫主義詩人,但他的兩腳仍踏在現(xiàn)實的土地上,并且是懂得藝術(shù)上虛實顯隱的辯證關(guān)系的。以這首詩而言,大致可以分為三個結(jié)構(gòu)層次。開頭四句是一段,其中固然交待了事由、時間和地點,但并非純粹實寫,而是有實有虛,并且重點在虛,即通過奇異的幻想寫出了樂曲的動天地泣鬼神的驚人景象;接下來四句可以看作這首詩的第二個結(jié)構(gòu)層次(假如以詩的感情節(jié)奏來劃分,第二個大段應到“石破天驚”句為止),它側(cè)重于實寫,但還是虛實結(jié)合。從“昆山玉碎鳳凰叫”開始,分別以現(xiàn)實生活中的聲音、物象和氣氛來比喻那樂曲的美妙,即從聽覺上、視覺上、嗅覺上乃至觸覺上來描寫和相比那變化多端、豐富多采而又難以言狀的音樂。“玉碎”用以相比樂聲的清脆動聽;“鳳凰叫”則更進一層,于清脆之外更顯得清亮、高雅。人們未必都有機會聽過玉碎時的音響,更不可能聽到鳳凰的啼聲;然而,人們在大自然中和日常生活中卻可能有過類似的經(jīng)驗。這些潛伏在我們大腦深處的聽覺表象,由詩句引發(fā)而頓時活躍起來,它們似乎就是從李憑所彈奏的箜篌曲中流出的美妙旋律……。假如說,這一句主要從聲音上來作摹擬,即以聲喻樂,那么下一句“芙蓉泣露香蘭笑”則進一步從物象上和情感上來作相比。那曲盡其妙的箜篌聲,其凄惋動人,有如一朵朵不勝冷風而嗚咽悲訴的荷花,那晶瑩的露珠,不正是它的聲聲淚滴嗎?忽而,樂曲中又仿佛響起了一陣陣歡愉的笑聲,這大概是秋之驕子——那高雅非凡的幽蘭吧?你看,它笑得那么欣悅,那么美好,笑得張開了蓓蕾,笑得清香四溢!這些花花草草是這樣多情,有如嫣然含笑的少女。在這里,香草美人既合而為一,又恍忽交錯,有如電影中一個個迭印的畫面,又象由萬花筒中幻化開來的一幅幅奇異景象,一個接著一個地從那樂曲聲中接連不中斷地涌現(xiàn)出來,為這首交響音畫增添了如此美麗的色調(diào),把本來只能提供微弱視覺形象的音樂變得這般絢麗多姿!并且,詩人在這里不僅把聽覺形象變成了視覺形象,同時又在這聽覺和視覺形象中給了我們以嗅覺和溫度的感慨;在那神奇的音樂聲中,不僅有一縷幽香溢出,更負氣溫也絪缊上升,以致清秋冷夜中長安城(城中有十二個城門)的“冷光”也為之消融!——“十二門前融冷光”,這句詩很好地概括了樂曲在這時所造成的熱烈氣氛,使我們覺得四周真仿佛洋溢著一股春天般的熱意!作者在通過語言來再現(xiàn)音樂的奇妙效果時很留意藝術(shù)“通感”的運用,使音響、色彩、芳香與優(yōu)美的情態(tài)融為一體,從而使人們從聽覺而及于視覺、嗅覺以至于溫覺和運動覺……并且使多種感覺互相交通,這樣就造成了一幅五音繚繞、色彩斑爛、情態(tài)生動的交響音畫,給人一種“百感交集”的特殊審美效果!

常言道,千金易得,知音難覓。劉勰就曾感慨地說過:“得其知音,千載其一乎?”但音樂家李憑總算碰到了李賀這樣的“知音”;詩人不但有一副音樂的耳朵,更有一支把音樂美轉(zhuǎn)化為詩美的神筆!這的確是李憑的幸運。然而,在當時真正能夠欣賞李憑特技的人,恐怕也正象能夠欣賞李賀的人一樣稀少吧?深受壓抑的心情和對理想的執(zhí)著追求,這可能正是形成李賀這位浪漫主義詩人奇峭風格的一個重要原因。

詩的最后六句是全詩的第三個結(jié)構(gòu)段。詩人在前面四句較現(xiàn)實的描寫之后,忽然又隨著那美妙的樂曲,讓自己的想象飛向了更加神奇的境界,那奇妙的音樂這時竟穿過天空中的凝聚的烏云,直上九霄,致使女媧娘娘當年采用五色石補過的那塊天壁也為之震撼破裂,終于“石破天驚”,秋雨大作了!這音樂的偉力是何等的強大??!把音樂的感染力描寫到這樣神奇,達到了這樣“異想天開”的地步,真可以說是“筆補造化天無功”了!在這樣奇異的想象眼前,我們能不發(fā)出由衷的驚贊么?詩寫到這里,似乎已經(jīng)登峰造極,難以為繼了,誰知詩人的筆鋒陡然一轉(zhuǎn),又把我們從九天之上引進深山大澤之中,“夢進神山教神嫗”——使我們仿佛看到了李憑正在云霧縹緲的海上仙山中向神仙傳授他的特技,那位傳說中最善于彈箜篌的年老的女神成夫人也不得不為李憑的特技所傾倒,竟情不自禁地合著樂曲的節(jié)拍跳起舞來;甚至連江河海湖中的魚龍聽了這美妙的音樂也樂不可支,以致它們當中的那些“老魚瘦蛟”都不顧自己的年老體弱,也隨著這優(yōu)美的樂曲在水波中翩翩起舞了!這是何等奇異的景象??!或許,這本來就是從李憑那支單純的弦樂器中幻化出來的一幅水光波影,龍騰魚躍的圖畫吧?或許,這一切也并非純粹的神話和幻想;現(xiàn)代科學不是已經(jīng)證實了嗎?優(yōu)美和諧的輕音樂不但有益人的身心,而且真的可以使母雞多下蛋,西紅柿多結(jié)果,連那俏皮的海豚,有時也會在音樂聲中不停地跳躍嬉戲……然而,正當我們神往于這美麗的遐想,這音樂與人和大自然關(guān)系的無窮奧妙,想要在這里流連一下之時,詩人忽然又把我們引向了一個更加想象不到的世界。這神妙無窮、無遠弗屆的音樂,忽然又從深山大澤中一躍而起,直上蘭天,帶著我們一騰飛向了那皎潔如瓊樓玉宇般的月宮神殿,讓我們看到了在月中伐桂的吳剛(即“吳質(zhì)”),居然也被這奇異的音樂弄得如醉如癡了!——在“吳質(zhì)不眠依桂樹”這個罕見的奇句中,詩人那非凡的想象真是愈飛愈高,愈高愈險,愈險愈奇!你看,這神奇的音樂竟使吳剛也中中斷了他那永不停止的勞作,甘冒遭受天廷的嚴厲懲罰,索興扔下了手中的斧頭,靠在那棵巨大的桂樹上出神地欣賞起來了!這時夜色已經(jīng)深沉,冷霧從月空降下,那蕭瑟的金風又把這冷霧斜吹進樹蔭之中,淋濕了吳剛的衣襟,淋濕了干燥的月面,整個月宮都披上了一層輕紗似的薄霧……然而,這位神仙中的苦役犯在這時早已忘掉了四周世界的一切,忘掉了疲憊,忘掉了睡眠,也忘掉了天界對他的不公正的待遇,完全浸沉到李憑那美妙神奇的樂曲聲中往了……

這首詩在表現(xiàn)手法上有兩個特點。一是活用典故而又自鑄偉辭。李賀在這首詩中用典時不僅十分靈活,而且更把它們幾乎不見痕跡地熔鑄在自己獨造的奇峭詞句和形象之中。本來,我國古代有很多關(guān)于音樂的神話傳說,諸如秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”,或師曠鼓琴“大雨隨之”等等,但這些神話傳說都顯得比較原始而簡略,主要是從效果上來夸張音樂的神奇,往往缺少生動具體的形象;李賀則根據(jù)眾多的神話傳說進行了綜合加工,匠心獨運地創(chuàng)造了一個完整的神奇瑰麗的藝術(shù)境界。

這首詩的另一個特點就是虛實結(jié)合的手法的運用。詩人以這種手法,把我們引進了一個類似亞里斯多德所說的“藝術(shù)幻覺”的真實之中,實在這也跟中國古典美學理論中十分重視的藝術(shù)形象妙在“似與不似之間”的道理有相通之處,正是在這種浪漫主義的“離形得似”的藝術(shù)境界中,我們獲得了一種類似康德所說的想象力與理解力得以和諧合作與自由運動的快感。你看,詩人寫李憑彈奏的樂曲,不論是“江娥啼竹素女愁”,也不論是鳳凰叫,香蘭笑,融冷光,動紫皇,舞魚龍,逗秋雨,吳質(zhì)不眠等等,這些情景,意象,如前所說,無不具有雙重的或多重的含義,并不只是單純從效果上來表現(xiàn)音樂。清人王琦就由于不太懂得這種“似景似情,似虛似實”、妙在“可解不可解之間”的藝術(shù)辯證法的奧妙,把這首詩的幾乎每句都當成了“顯然明白之辭”,他自然就難以把握這首浪漫主義音樂詩的美學特征了。

李賀(790~816)

中國唐代詩人。字長吉。祖籍隴西,生于福昌(今河南宜陽)昌谷,后代稱李昌谷。唐宗室鄭王李亮后裔,但家已沒落。青少年時,才華出眾,名動京師。父名晉肅,因避父諱(晉、進同音),終不得登第。一生愁苦抑郁,體弱多病,只做過3年奉禮郎,卒時僅27歲,后人稱其為鬼才。李賀一生以詩為業(yè),其詩可分為4類。李賀詩想象豐富奇異,幽深奇譎,句鍛字煉,色彩瑰麗,富有浪漫氣味。但也有少數(shù)明白易懂的詩,他擅是非篇,被稱為長吉體。他多寫古詩與樂府,近體很少,無七律。他的詩鑒戒了齊梁宮體詩的詞采,也沾染了一些不健康的東西。由于太留意雕琢,有的詩往往詞意晦澀,跨境鐵路 國際物流,堆砌詞藻。李賀曾自編其集。

鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

千航國際
國際空運
國際海運
國際快遞
跨境鐵路
多式聯(lián)運
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20 詳情
廣州 南非 26 22 16 詳情
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

在線咨詢-給我們留言